Здесь ты можешь более подробно ознакомиться с правилами данного раздела Здесь ты можешь поболтать на различные темы о The Prodigy Здесь ты можешь похвастаться своей коллекцией The Prodigy Фото-видео стёбы над The Prodigy ты можешь запостить сюда Заметил,что где-то засветилось творчество The Prodigy? Напиши об этом здесь Приснился сон с участием The Prodigy? Напиши об этом здесь Нужен рингтон The Prodigy на телефон? Тебе сюда Последний автор: Dmitry Prodigy
|
|
|
|
|
|
|
Автор
|
Тема: Как правильно произносить имена участников Prodigy (Просмотрено 2039 раз)
|
|
|
|
|
|
Palanik
Гость
E-Mail
|
|
|
| поощрений: 1 |
| |
покараний: 0 |
Авторизован
|
|
|
|
|
|
Angy
Житель Форума
   Рейтинг: 978
[Заценки]
[Комментарии]
Отключен
Если музыка перестает играть в колонках - то обязательно продолжает играть в моей голове
Сообщений: 537
|
Естественно, я не собираюсь спорить о том, что имена нужно произносить правильно.
Но написать русскими буквами, как правильно произнести английское имя - сложно. Даже если сравнивать русский и английский алфавит. В английском гласных звуков намного больше, чем русских. Поэтому это и не ЛиЭм и не ЛиАм будет ибо звук этот не явно русский "Э" и не явный "А", звук другой (он просто ближе к "Э")
Я вообще за то, чтобы английские имена и названия писались на английском, потому что писать английские слова русскими буквами, увольте
Как же можно писать по-русски Кейт, но произносить тоже по-русски Киф. Новый способ чтения слов? Давайте тогда и писать правильно. Если мы пишем Кейт, так и произносят Кейт, ибо Кейт и читается как [кейт]. Пишите Киф, тогда и будет читаться как [киф], либо пишите Keith - так еще лучше 
В общем, нужно писать правильно, т.е. так как произносится, правильно произносится, ну или пишите английскими буквами, сменить на английский расклад две секунды 
|
|
| поощрений: 3 |
| |
покараний: 0 |
Авторизован
|
|
|
|
Saluton
Житель Форума
   Рейтинг: 232
[Заценки]
[Комментарии]
Отключен

Город:  Пол:  Сообщений: 522
|
Я добавил имена людей, имеющих отношение к The Prodigy, на сайт Forvo (www.forvo.com), многие из них уже произнесены носителями английского. Произношение немного отличается в зависимости от того, какую именно страну представляет записавший произношение человек, но общая картина ясна:
Liam Paris Howlett - Лиам Пэрис Хаулетт Keith Charles Flint - Кит Чарлз Флинт Keith Andrew Palmer (Maxim Reality) - Кит Эндрю Памер (Мэксим Реэлити) Leeroy Thornhill - Лирой Торнхилл Rob Holliday - Роб Холлидей Kieron Pepper - Кирон Пеппер Leo Crabtree - Лио Крэбтри Sharky - Шарки Jim Davies - Джим Дейвис Gizz Butt - Гизз Батт
Приведённую мной транскрипцию позвольте прокомментировать.
Имя Liam, если кто не знает, появилось как сокращение от имени Уильям (William, пруфлинк), так что Ляма наш - практически тёзка Шекспира. "Практически", т.к. по паспорту он всё-таки Liam. Во втором слоге здесь, как уже было сказано выше, не а и не э, а средний между ними безударный, нечётко произносимый звук. Как его записывать по-русски - можно спорить, но согласно правилам англо-русской практической транскрипции должно быть а.
Двойные согласные (tt, ll, pp) по тем же правилам транскрибируются на русский двумя буквами, а не одной, несмотря на то что в английском, в отличие от русского, две стоящие вместе согласные обычно читаются как одна. Считаю такую транскрипцию правильной хотя бы в целях обратной транскрипции на английский, поэтому: Хаулетт, Торнхилл, Пеппер и - Холлидей (всё по тем же правилам английское ay после согласных транксрибируется как ей, а не как эй).
Последний звук в имени Keith - это опять-таки не т, не с и не ф, а нечто среднее; по правилам будет т, а имя Keith по-русски давно принято записывать именно как Кит (см. http://ru.wikipedia.org/wiki/Кит_(значения)).
Leeroy - вариант имени Leroy, ударение вне зависимости от написания имени может падать как на второй, так и на первый слог, но сам Лирой, я так понимаю, всё же делает ударение на втором слоге.
Maxim читается именно "Мэксим", с ударением на э; Palmer - "Памер"; Crabtree - "Крэбтри". А записывать и произносить имена по-русски по-разному - это вообще чёрт знает что такое, в русском такого не бывает.
|
| « Последнее редактирование: 20 июня 2012, 21:20:14 от Saluton » |
| поощрений: 7 |
| |
покараний: 0 |
Авторизован
|
|
|
|
|
|
Показать последних комментариев к сообщениям в теме 
|
|