Кунгуров шикарно разобрал "Жили были ...в Голливуде" (так правильно переводить название, кстати)
для тех, кто "не понял" деталей фильма - это для вас, да и ваще отличный ролик
поощрений: 3
|
покараний: 0
Авторизован
Aid-YWNWA: Жили-были?, схуяли, "давным давно" какое-то максимум, и таки "однажды" лучше тут. А Сержио Леоне снял фильм "Жили-были в Америке". Долбоебизм. В остальном видео такое же гениальное?
4,24 выдержал пиздобольства этого.
DJ ZX: Aid-YWNWA, ну или давным давно. Зы - в видео ничего про "жили были" - это я так называю, "Once upon a time" - это не "однажды" https://www.collinsdictionary.com/us/dictionary/english/once-upon-a-ti... - Once upon a time is used to indicate that something happened or existed a long time ago or in an imaginary world. It is often used at the beginning of children's stories.
Так что "жили были" https://dictionary.cambridge.org/dictionary/english/once-upon-a-time - кембридж грит, что "давным давно" - это ваще бай дефолт в современном обиходе, только вот Тарантино рассказывает сказку и троеточие там не просто так, жили были актёр, каскадёр и другие
4,24 выдержал пиздобольства этого.
https://www.collinsdictionary.com/us/dictionary/english/once-upon-a-ti... - Once upon a time is used to indicate that something happened or existed a long time ago or in an imaginary world. It is often used at the beginning of children's stories.
Так что "жили были"
https://dictionary.cambridge.org/dictionary/english/once-upon-a-time - кембридж грит, что "давным давно" - это ваще бай дефолт в современном обиходе, только вот Тарантино рассказывает сказку и троеточие там не просто так, жили были актёр, каскадёр и другие