Важно:
- Все запросы и просьбы на перезалив пишем в специально отведённой для этого теме!
- Рекомендуемые сервисы для обмена файлами: Google Диск, Dropbox
- Нерекомендуемые сервисы для обмена файлами: MEGA (отмирание файлов и невозможность их скачивания, блокировка аккаунтов), Яндекс.Диск (заблокирован в Украине с 15.05.2017), Облако Mail.Ru (заблокирован в Украине с 15.05.2017), pCloud (временно приостанавливает возможность скачивания файла при определённом количестве уже скачивающих и недавно скачавших его)
- Если происходят трудности со скачиванием из облачного сервиса MEGA - попробуйте воспользоваться методом, описанным здесь.
- Если рип потрековый, то следует заархивировать папку с файлами. Отдельные ссылки на каждый трек постить нежелательно.
- Большие фото следует выкладывать в виде превью со ссылкой на оригинал.
Последний автор: Keeti Palmer
|
|
|
|
|
Автор
|
Тема: VA - Monsieur Gainsbourg Revisited (2006/2020) / Keith Flint - The Lollies (Просмотрено 410 раз)
|
|
|
Deefrex
|
|
VA - Monsieur Gainsbourg Revisited (2006/2020) / Keith Flint - The Lollies
# 26 апреля 2020, 12:17:03
|
Процитировать
|
Если кто ещё не знает новость - кавер Флинта на песню Сержа Генсбура официально выпустили на переиздании сборника трибьютов, посвящённого французскому поэту-песеннику.
На новом переиздании из состава основного релиза выкинули кавер Placebo, добавили "The Lollies" в исполнении Флинта и "Angel's Fall" в исполнении Нины Перссон и Натана Ларсона из состава специального американского издания.
VA - Monsieur Gainsbourg Revisited (Web, RE @ 2020)
Tracklist:
01. Franz Ferdinand & Jane Birkin - A Song For Sorry Angel
02. Cat Power & Karen Elson - I Love You (Me Either)
03. Jarvis Cocker & Kid Loco - I Just Came To Tell You That I'm Going
04. Portishead - Requiem For Anna
05. Faultline, Brian Molko & Françoise Hardy - Requiem For A Jerk
06. Michael Stipe - L'Hôtel
07. Tricky - Goodbye Emmanuelle
08. Marianne Faithfull & Sly And Robbie - Lola R. For Ever
09. Gonzales, Feist & Dani - Boomerang 2005
10. Marc Almond & Trash Palace - Boy Toy
11. The Rakes - Just A Man With A Job
12. The Kills - I Call It Art
13. Carla Bruni - Those Little Things
14. Keith Flint - The Lollies
15. Nina Persson & Nathan Larson - Angel's Fall
MP3 (320 kbps) / FLAC (lossless)
---
Кто-нибудь из собирателей будет переиздание на CD/виниле брать в коллекцию?
https://www.amazon.fr/Monsieur-Gainsbourg-Revisited-Inclus-in%C3%A9dit...
|
|
|
|
|
Deefrex
|
|
VA - Monsieur Gainsbourg Revisited (2006/2020) / Keith Flint - The Lollies
Ответ #2 29 апреля 2020, 07:01:59
|
Процитировать
|
Версию Флинта сочли слишком дерзкой, т.к. тонкий и аккуратно завуалированный намёк Генсбура на оральный секс был слишком буквально исполнен Флинтом, что не одобрил сам Серж (или его наследники) |
|
Ну, к слову, после прослушки этого кавера становится понятно, что по-другому Флинт исполнять вообще не мог - либо со своей агрессивной крикливой манерой, либо вообще никак. Послушайте другие его треки, из репертуара тех же Clever Brains Fryin' - там то же самое. Поэтому если издатели ждали от него спокойного нежного пения - это было плохой идеей.
|
|
|
|
climbatize92
|
|
VA - Monsieur Gainsbourg Revisited (2006/2020) / Keith Flint - The Lollies
Ответ #3 30 апреля 2020, 00:54:57
|
Процитировать
|
Борис Бергман о композиции "the Lollies"
Когда я работал над адаптациями Генсбурга на английском языке, я знал, что в тот или иной момент я впервые или в последний раз буду работать для этих людей, потому что эти люди являются авторами и композиторами. Это люди, которые чертовски хорошо пишут, и что я им вообще не нужен. Сначала они не думали об адаптаций на английский язык.
Менеджер Gregory Isaacs [Прим. Если правильно расслышал] сказал Timothée Verrecchia, который был там для чего-то другого: «Вы знаете, человек, который вам нужен, он в трех минутах от вашего дома. Вы должны быть в аэропорту Вены в 3 часа дня".
Тимоти позвонил мне и сказал: «Послушайте, нам нужен трек для Prodigy».
Я сказал: «Я думаю, что мы должны сделать полную неожиданность».
Когда я получил демо, это была мечта.
Для меня это был ужасный шанс потому, что три четверти групп были английскими, и что Генсбург, как мы знаем, многое почерпнул из английских Денди. Будь то у Джордж Гордона Байрона, или у Оскара Уайльда. Почему мне больше всего понравилась версия "the Lollies", потому что это единственная композиция, где мне удалось практически придерживаться оригинальному тексту.
Cherry Pop - «любовное яблоко», старый месье, который предлагает сладости молодой девушке, не забывая открыть ... Прим. не расслышал. На треке "the Lollies" у меня была огромная удача.
Было 7 наследников, которые решали, мне кажется двое - не согласились, поэтому он не вышел. Теперь это удалось. [прим. Борис имел ввиду про то что трек вышел на сборнике Boris Bergman в 2016 в честь которого этот промо ролик].
Сорри за пунктуацию
|
|
|
|
climbatize92
|
|
VA - Monsieur Gainsbourg Revisited (2006/2020) / Keith Flint - The Lollies
Ответ #4 30 апреля 2020, 20:12:12
|
Процитировать
|
Борис Бергман о композиции "the Lollies"
Когда я работал над адаптациями Генсбурга на английском языке, я знал, что в тот или иной момент я впервые или в последний раз буду работать для этих людей, потому что эти люди являются авторами и композиторами. Это люди, которые чертовски хорошо пишут, и что я им вообще не нужен. Сначала они не думали об адаптаций на английский язык.
Менеджер Gregory Isaacs [Прим. Если правильно расслышал] сказал Timothée Verrecchia, который был там для чего-то другого: «Вы знаете, человек, который вам нужен, он в трех минутах от вашего дома. Вы должны быть в аэропорту Вены в 3 часа дня".
Тимоти позвонил мне и сказал: «Послушайте, нам нужен трек для Prodigy».
Я сказал: «Я думаю, что мы должны сделать полную неожиданность».
Когда я получил демо, это была мечта.
Для меня это был ужасный шанс потому, что три четверти групп были английскими, и что Генсбург, как мы знаем, многое почерпнул из английских Денди. Будь то у Джордж Гордона Байрона, или у Оскара Уайльда. Почему мне больше всего понравилась версия "the Lollies", потому что это единственная композиция, где мне удалось практически придерживаться оригинальному тексту.
Cherry Pop - «любовное яблоко», старый месье, который предлагает сладости молодой девушке, не забывая открыть ... Прим. не расслышал. На треке "the Lollies" у меня была огромная удача.
Было 7 наследников, которые решали, мне кажется двое - не согласились, поэтому он не вышел. Теперь это удалось. [прим. Борис имел ввиду про то что трек вышел на сборнике Boris Bergman в 2016 в честь которого этот промо ролик].
Сорри за пунктуацию
|
|
Мне кажется, или перевод ужасно корявый? Оригинал на английском? Если да, то можно источник?
|
|
Французский язык. Транскрипция сделана мной. Один момент не уловил (помечено [???]).
Quand j'ai fait les adaptations de Gainsbourg en anglais, je savais qu'à un moment ou un autre c’était la première ou la dernière fois que je travaillerai pour ces gens-là. Parce que ces gens sont des auteurs et des compositeurs. Ce sont les gens qui écrivent vachement bien qu’ils n’ont pas besoin de moi du tout. Au départ ils n’ont pas pensé à moi pour les adaptations anglaises.
C’est le manager de Gregory Isaacs qui a dit à Timothée Verrecchia qui était là pour autre chose : « Vous savez le mec dont vous avez besoin, il habite carrément aller, à trois minutes de chez toi quoi. » Voilà, il faut que vous vous soyez à l’aéroport de Vienne à 15 heures.
Timothée m’a téléphoné et a m’a dit : « Ecoute, on a besoin d’un titre pour Prodigy ».
J’ai dit « Moi je pense qu’il faut prendre contre-pied total ».
Quand j’ai reçu la maquette, c’était le rêve.
C’était pour moi une chance terrible c’est que les trois quarts des groupes étaient anglais et que Gainsbourg, comme on le sait, a beaucoup puisé chez les Dandy anglais. Que ça soit chez Byron, chez Oscar Wilde. Pourquoi j’ai aimé par-dessus toute la version des « Sucettes » parce que c’est le seul morceau où j’ai réussi à coller presque au texte.
Cherry Pop ‘la pomme d’amour’ et puis le vieux Monsieur qui offre des bonbons à une jeune fille sans oublier d’avoir ouvert son ciré [???]. Là sur les sucettes j’ai eu un coup de bol énorme.
C’était 7 héritiers à décider, il y avait 2 je crois qu’ils n’étaient pas d’accord, donc on ne l’a pas sorti. Ça s’est arrangé.
|
|
|
|
Показать последних комментариев к сообщениям в теме
|
|
В ленту я, кстати, уже кинул.