Форум фанов Prodigy  |  О The Prodigy  |  Общение фанатов (Модератор: Dmitry Prodigy)

Тема: перевод новой статьи из NME

Последний автор: …
Страницы: [1] 2 Все Ответ | Уведомлять об ответах
   Автор  Тема: перевод новой статьи из NME  (Просмотрено 1769 раз)
Idoru
Гость

E-Mail
перевод новой статьи из NME
#
Процитировать |

The Prodigy рекрутируют Грола для своего возвращения



Лиэм Хаулетт и компания возвращаются к своим "олдскульным, но передовым" корням на своем пятом альбоме

  The Prodigy в данный момент заканчивают новый альбом "Invaders Must Die", в записи которого, как сказал NME Лиэм Хаулетт, принимают участие Дейв Грол и Джеймс Рашент из Does It Offend You, Yeah?. Хаулетт заявил, что группа вернулась к своему "самодельному" прошлому, используя аппаратуру, как на их альбоме 1994-го года "Music For The Jilted Generation".
  "Во время записи "Always Outnumbered, Never Outgunned" казалось, что наша группа находилась в небывалой жопе," - признает лидер The Prodigy. "Когда мы воссоединились, однажды ночью во время разговора нам показалось, что наши отношения внутри группы "отфильтровываются". И когда мы снова начали писать музыку, я захотел, чтобы все вертелось вокруг всех нас. Я был по-настоящему вдохновлен нашими двумя первыми записями и мне хотелось соединить то олдскульное оборудование с передовым продюссированием. Наш новый альбом - о том, как защитить то, что принадлежит тебе, и не дать никому тебя достичь".
  Альбом должен выйти второго марта следующего года, и среди треков заявлены "Invaders Must Die" (с Джеймсом Рашентом), "Colours" и "Run With Wolves" с Дэйвом Гролом на барабанах.
"Дейв прислал мне е-мейл, спросил, над чем я сейчас работаю, и предложил прислать мне немного материала," - объясняет Хаулетт эту коллаборацию. "Он предоставил нам недельную "порцию" барабанов, и мы конкретно ими вдохновились. Мы потом немного поработали над ними, и при помощи интернета сработались с Дейвом".


Crow 2008
Гость

E-Mail
перевод новой статьи из NME
Ответ #1
Процитировать |

http://forum.theprodigy.ru/index.php?board=12;action=display;threadid=...
хорошо что хоть не участники Klaxons

Palanik
Бог Форума
*****
Рейтинг: 9563

[Заценки]
[Комментарии]





Skype: Palanya
Сообщений: 10709

перевод новой статьи из NME
Ответ #2
Процитировать |

Дейв Грол хороший барабанщик,надеюсь драм не подкачает.

m.d.3d
КиямотоНахерЧаки
Бог Форума
*****
Рейтинг: 125

[Заценки]
[Комментарии]



I'm a Firestarter

3D модели из кинофильмов 194760895
Город:
Пол: Мужчина
Сообщений: 1088

перевод новой статьи из NME
Ответ #3
Процитировать |

Во время записи "Always Outnumbered, Never Outgunned" казалось, что наша группа находилась в небывалой жопе," - признает лидер The Prodigy.

Наконецто....сознался.

Про 2 марта уже слишком много напездели в интернетах. Я думаю Лайму теперь не отвертеться с переносом даты выхода альбома (если вдруг).

oledjan
Аляки муди муди
Бог Форума
*****
Рейтинг: 13072

[Заценки]
[Комментарии]



данный шаг совершенно обратно противоположенный теме и тенденции характера лимона (с) DX

Skype: oledjan
Город:
Пол: Мужчина
Сообщений: 12692

перевод новой статьи из NME
Ответ #4
Процитировать |

А чего сознаваться? И так всем ясно было. Главное что группа не умерла тогда, а выпустила пусть и не всем пришедшийся по вкусу, но очень сильный и классный альбом. Спорить о его качестве не будем, и так уже об эту тему сломано миллионы копий.

Y.O.D.A.
Гость

E-Mail
перевод новой статьи из NME
Ответ #5
Процитировать |

Спасибо, Линкс, за труды!


Точно!

*включил AONO

Palanik
Бог Форума
*****
Рейтинг: 9563

[Заценки]
[Комментарии]





Skype: Palanya
Сообщений: 10709

перевод новой статьи из NME
Ответ #6
Процитировать |

Много людей познакомились с творчеством группы благодаря AONO, это как отдельная эпоха в развитии Prodigy/

orgazmo
Читанём?
Бог Форума
*****
Рейтинг: 1955

[Заценки]
[Комментарии]



Смерть Видеодрому!

323425493
Город:
Пол: Мужчина
Сообщений: 4278

перевод новой статьи из NME
Ответ #7
Процитировать |

я вообще не понимаю той шумихи вокруг аоно. отличный альбом, так сказать другой. мне очень нравится особенно радар, в первое время заслушивался.

дрочить на жир и mfjg смысла нет.

Palanik
Бог Форума
*****
Рейтинг: 9563

[Заценки]
[Комментарии]





Skype: Palanya
Сообщений: 10709

перевод новой статьи из NME
Ответ #8
Процитировать |


и так уже руки постирали

oledjan
Аляки муди муди
Бог Форума
*****
Рейтинг: 13072

[Заценки]
[Комментарии]



данный шаг совершенно обратно противоположенный теме и тенденции характера лимона (с) DX

Skype: oledjan
Город:
Пол: Мужчина
Сообщений: 12692

перевод новой статьи из NME
Ответ #9
Процитировать |

Согласен. Каждый альбом своя эпоха. Невозможно все время быть на гребне. Волна имеет свойство опускаться.

maxx
reuser
Бог Форума
*****
Рейтинг: 452

[Заценки]
[Комментарии]



Fuck That Shit!


Город:
Пол: Мужчина
Сообщений: 1632

перевод новой статьи из NME
Ответ #10
Процитировать |

Но все-таки очень здорово, что он упомянул MFTJG, надеюсь альбом будет таким же разноплановым и интересным! Многие именно в таком ключе ждут альбома!!! Хочется опять увидеть в Ляме новатора и экспериментатора!

AlexSFreeman
Гость

E-Mail
перевод новой статьи из NME
Ответ #11
Процитировать |

мне нравится название трека "Colours"

сразу представляется трек, насыщеный гитарой и олдскулом

no0k1e
Форумный Маньяк
****
Рейтинг: 98

[Заценки]
[Комментарии]





216062577
Город:
Пол: Мужчина
Сообщений: 618

перевод новой статьи из NME
Ответ #12
Процитировать |

Линкс +1

Новое это все забытое старое =)

Magnetic
Гость

E-Mail
перевод новой статьи из NME
Ответ #13
Процитировать |

И так ждать тяжело а после таких вот тем с названиями треков, альбома. Дэйв Грол епт, да это вообще мега драммер. Короче читая все это еще тяжелее ждать альбом, внутри так все кипит что аж на месте не сидится.

Rhythm
Форумный Маньяк
****
Рейтинг: 129

[Заценки]
[Комментарии]




373927764
Город:
Пол: Мужчина
Сообщений: 652

перевод новой статьи из NME
Ответ #14
Процитировать |

теперь не на кого будет сваливать перенос выхода альбома, сам за всё отвечает

AciDemi@n!
VBS!!!
Бог Форума
*****
Рейтинг: 2098

[Заценки]
[Комментарии]




You're free to do as WE Tell YOU!

Skype: DiNosMa
Город:
Пол: Мужчина
Сообщений: 2066

перевод новой статьи из NME
Ответ #15
Процитировать |



Отличный альбом!

Самому уже надоело слушать этот БРЕД про AONO! Хавлету за AONO респект! 

Лиса
Бог Форума
*****
Рейтинг: 987

[Заценки]
[Комментарии]



А-лиса

Skype: aliceradiation
Город:
Пол: Женщина
Сообщений: 1806

перевод новой статьи из NME
Ответ #16
Процитировать |



взрывомощноплавящийсямозг альбом[b][/b]

Страницы: [1] 2 Все Ответ | Уведомлять об ответах 
Показать последних комментариев к сообщениям в теме загрузить

Форум фанов Prodigy  |  О The Prodigy  |  Общение фанатов (Модератор: Dmitry Prodigy)

Тема: перевод новой статьи из NME