Последний автор: Dmitriy_Minchenko
|
|
|
|
|
Автор
|
Тема: Люди добрые, Переведите на Инглиш мал. текстик - кто сколько может! (Просмотрено 683 раз)
|
|
|
|
St_BeЯG
|
|
Люди добрые, Переведите на Инглиш мал. текстик - кто сколько может!
Ответ #1 20 февраля 2006, 02:42:30
|
Процитировать
|
This track doesn't have what we call structure, cause randomized repeat of cuts prepared by author lies in its foundation.
There are 4 parallel parties in this track
There are background (что такое педы, я даже по-русски не знаю ) in the first one
a piano in the second
Different sounds of earth in the third
And sounds making atmosphere in the forth
It means that you should play 4 fragments on 4 players simultaneously
Each player should work with playlists in "shuffle" mode
Переводил вручную, без переводчиков
|
|
|
|
g|@M!
|
|
Люди добрые, Переведите на Инглиш мал. текстик - кто сколько может!
Ответ #2 20 февраля 2006, 02:46:35
|
Процитировать
|
This track doesn't have what we call structure
|
|
"There are no structure in this track we named *стандарт*"
ближе к реальности.
|
|
|
|
|
g|@M!
|
|
Люди добрые, Переведите на Инглиш мал. текстик - кто сколько может!
Ответ #4 20 февраля 2006, 02:55:07
|
Процитировать
|
тада уж лучше просто
Structure in this track isn't standart
|
|
Это сугубо дословный перевод русского предложения. Они там немного по другому разговаривают.
|
|
|
|
St_BeЯG
|
|
Люди добрые, Переведите на Инглиш мал. текстик - кто сколько может!
Ответ #5 20 февраля 2006, 02:58:10
|
Процитировать
|
посмотри как у Корпа, какой тут дословный? Просто упрощенный. А строение моего предложения как раз соответствует грамматике аглицкого.
Поверь ,меня 12 лет ентому учили
|
|
|
|
g|@M!
|
|
Люди добрые, Переведите на Инглиш мал. текстик - кто сколько может!
Ответ #6 20 февраля 2006, 03:03:50
|
Процитировать
|
*поверил
|
|
|
|
|
St_BeЯG
|
|
Люди добрые, Переведите на Инглиш мал. текстик - кто сколько может!
Ответ #8 20 февраля 2006, 03:26:15
|
Процитировать
|
ты меня уважаешь?
поощри еще раз через час
|
|
|
|
|
St_BeЯG
|
|
Люди добрые, Переведите на Инглиш мал. текстик - кто сколько может!
Ответ #10 20 февраля 2006, 03:27:25
|
Процитировать
|
ЗЫ да мне и самому полезно, такой практики как в школе, в универе у мя нет, так что надо иногда вспоминать ,что енто за язык такой
берг - педы, это гм... ну так называют плавные такие инструменты.
КОроче которые имеют долгую атаку и звучат пока ты не отпустимшь клавишу.
Трудно вообще объяснить...
Ну надеюсь передал смысл.
|
| ну на аглицкий мне енто серавно не перевести
|
|
|
|
corpuscul
|
|
Люди добрые, Переведите на Инглиш мал. текстик - кто сколько может!
Ответ #11 20 февраля 2006, 03:29:44
|
Процитировать
|
Берг, та нет проблем )))
и Рыба поощрю
и тебя поощрю
и вообще я подхалим
|
|
|
|
St_BeЯG
|
|
Люди добрые, Переведите на Инглиш мал. текстик - кто сколько может!
Ответ #12 20 февраля 2006, 03:31:54
|
Процитировать
|
люблю грубую лесть и подхалимов
|
|
|
|
|
Показать последних комментариев к сообщениям в теме
|
|