Автор
							 | 
							
								 Тема: Интервью с The Prodigy для Students.ch, 10-го марта 2009  (Просмотрено 1721 раз)
							 | 
						 
					 
				 | 
			 
			
				| 
					
				 | 
			 
		 
			
				
					
						
							
								
									
										| 
											m@vrik
										 | 
										
											
												
													  | 
													
														Интервью с The Prodigy для Students.ch, 10-го марта 2009 
														# 10 марта 2009, 20:53:27
													 | 
													
														Процитировать       
													 | 
												 
											 
											 
											
										 | 
									 
										
											
											
											
											
											 
                      
                      
										 | 
									 
								 
							 | 
						 
					 
				 | 
			 
			
				
					
						
							
								
									
										| 
											dig7er
										 | 
										
											
											 
											Классное интервью! Хорошая, добрая, радостная, оптимистичная атмосфера. Prodigy довольны, бодры, веселы.   
										 | 
									 
										
											
											
											
											
											 
                      
                      
										 | 
									 
								 
							 | 
						 
					 
				 | 
			 
			
				
					
						
							
								
									
										| 
											Third Kiss
										 | 
										
											
											 
											Liam: It’s much more of a band album  как же задолбало   
										 | 
									 
										
											
											
											
											
											 
                      
                      
										 | 
									 
								 
							 | 
						 
					 
				 | 
			 
			
				
					
						
							
								
									
										| 
											Hossman
										 | 
										
											
											 
											Любимый трек Кейта - Take Me To The Hospital, в чём я его полностью поддерживаю   
										 | 
									 
										
											
											
											
											
											 
                      
                      
										 | 
									 
								 
							 | 
						 
					 
				 | 
			 
			
				| 
					
				 | 
			 
			
				
					
						
							
								
									
										| 
											m@vrik
										 | 
										
											
											 
											короче делать было не фиг решил сам перевести, получилась такая вот фигня 
переводил почти без переводчиков, за незнакомыми словами обращался в гугл 
короче, заебал меня этот перевод, для себя я перевел поверхностно,но нужен нормальный переводчик 
перевел почти до первой картинки 
 
Students.ch:  Привет, рябята, в первую очередь поздравляю с первым местом в швейцарских альбомных чартах. 
Maxim: Спасибо, чувак. Это удивительно, серьезно. 
Students.ch:  И вы на первом месте в Англии, не так ли? 
Liam: Да, мы были, но U2 заняло это место сейчас. Мы были на первом месте неделю. Мы сейчас на втором месте, которое на один меньше, чем первое.  (улыбается) 
Maxim: Хорошо, на самом деле второе место это два первых. 
Keith: (усмехается) Да, это лучше, чем первое место. 
Students.ch:  Оставим математику, ваш новый альбом Invaders Must Die, чем он отличается от предыдущих альбомов The Prodigy? 
Liam: Это альбом группы, где каждый из нас троих вложил много энергии в альбом, тогда как последний альбом (Always Outnumbered Never Outgunned) был, я думаю, больше как моя сольная запись. Такого никогда не было, но люди увидели и им понравилось. Даже The  Fat Of The Land, в котором несколько вокальных треков, был меньше альбом группы, чем этот. Мы хотели сделать альбом, который бы играли вживую от начала и до конца. Будем ли мы буде играть это вживую, я не знаю, но это была наша цель. Мы хотели чтобы он был более мелодичнее и я думаю, люди, также что-то взял из влияния двух первых альбомрв (The Prodigy Experience и Music For The Jilted Generation). Мы не рассматриваем это вещью старой школы, ретро вещь – это просто вид высасывания из того что мы делали в прошлом, а мы сейчас берем это. 
Students.ch: Чувствуете ли вы давление, в том смысле, что люди могут ожидать от вас? 
Liam:  Да, всегда, потому, что мы вспыльчивые. Елсли б мы не заботились об этом, нас бы здесь не было. 
Maxim: Да, в первые месяцы записи, вы знаете, мы чувствовали это. У вас были всевозможные идеи, но все что ниже стандарта Prodigy не собирается идти к нам. 
Liam: Я полагаю, если б мы не старались, мы бы имели уже 8-9 альбомов, выжатых из старого дерьма. Мы серьезно думаем о том что мы делаем, и проходит много времени на альбомы The Prodigy, много работы уходит на них. 
Maxim: Мы должны быть честны друг с другом – я имею ввиду, если у тебя нет бомбовской лирики, то ты ее и не предлагаешь. Это не должно быть «хорошо», это должно быть убийственно. 
  
										 | 
									 
										
											
											
											
											
											 
                      
                      
										 | 
									 
								 
							 | 
						 
					 
				 | 
			 
			
				
					
						
							
								
									
										| 
											Champion
										 | 
										
											
											 
											Спасибо за перевод, интсерсно как всегда! 
										 | 
									 
										
											
											
											
											
											 
                      
                      
										 | 
									 
								 
							 | 
						 
					 
				 | 
			 
			
				
					
						
							
								
									
										| 
											The Pingpong
										 | 
										
											
											 
											Либо переводы такие, либо продиги всегда так разговаривают употребляя вот это слово: "это". 
Это движется, это грядет, мы ощущаем это, это убийственно, Это не должно быть «хорошо», это должно быть убийственно. 
Какбудто говорят о чем то абстрактном!  
СПасибос за пЕревОд 
 
										 | 
									 
										
											
											
											
											
											 
                      
                      
										 | 
									 
								 
							 | 
						 
					 
				 | 
			 
			
				
					
						
							
								
									
										| 
											ClubNika
										 | 
										
											
											 
											не придирайся.. хорошо что хоть такой перевод, чем ваше никакой   
										 | 
									 
										
											
											
											
											
											 
                      
                      
										 | 
									 
								 
							 | 
						 
					 
				 | 
			 
			
				
					
						
							
								
									
										| 
											m@vrik
										 | 
										
											
											 
											так это все равно не полный перевод, успокойтесь! 
										 | 
									 
										
											
											
											
											
											 
                      
                      
										 | 
									 
								 
							 | 
						 
					 
				 | 
			 
			
				
					
						
							
								
									
										| 
											ClubNika
										 | 
										
											
											 
											так это все равно не полный перевод, успокойтесь! 
 |  
  |  
  
 
мы ждём от тебя продолжения ;]] 
										 | 
									 
										
											
											
											
											
											 
                      
                      
										 | 
									 
								 
							 | 
						 
					 
				 | 
			 
		 
		
		
  		      
  		        
                Показать  последних комментариев к сообщениям в теме   
               | 
  		       
  		     
  		     
     |